ÁSZF 

Az ÁSZF nem a kedvenc olvasmány, de ha ide kattintott, érdemes végigolvasni. Ígérjük, nem bonyolítottuk túl.

General terms & conditions

Not the most exciting read — but if you're here, it's worth going through. We kept it as clear as we could.

ÁSZF 

Általános szerződési feltételek

Készítés dátuma: 2019.04.01.
Verzió: 4.
Frissítés dátuma: 2025. november 11.
Felülvizsgálat: 3 évente vagy szükség szerint

A jelen Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: ÁSZF) a Manupackaging International Korlátolt Felelősségű Társaság (a továbbiakban: Szállító), és általa szállított termékeket Megrendelő és kereskedelmi szolgáltatásokat igénybe vevő Megrendelő (a továbbiakban: Megrendelő) jogait és kötelezettségeit tartalmazza. (Szállító és Megrendelő a továbbiakban együttesen: Felek).

  1. A Szállító adatai

Név: MANUPACKAGING INTERNATIONAL Kereskedelmi, Tanácsadó és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság

Székhely: 1119 Budapest, Fehérvári út 99. 3. emelet

Adószám: 13322173-2-43

Uniós adószám: HU13322173

Nyilvántartó hatóság: Fővárosi Törvényszék Cégbírósága

Cégjegyzékszám: Cg. 01-09-729316

Telefon:06 1/408-8768

E-mail: iroda@manupackaging.hu

  1. Általános rendelkezések 

2.1. Megrendelő kijelenti, hogy a megrendelt árut napi gazdasági, üzleti tevékenysége körében közvetlen saját felhasználásra, vagy továbbértékesítési célból rendeli meg, így az áruról, a Szállítóról előzetesen részletes információkat szerzett, azokat jól ismeri.

2.2. A jelen ÁSZF hatálya kiterjed minden olyan megrendelésre, amelyre vonatkozóan Megrendelő és Szállító nem kötött egyedi részletes megállapodást és/vagy az áru/szolgáltatás megrendelése szóban, vagy távollevők között telefonon, elektronikus levél útján, faxon, vagy más igazolható módon történik. A szerződés létrejöttét a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény („Ptk”) szabályozza. 

2.3. A Szállító elérhetősége:

Cím: 1119 Budapest, Fehérvári út 99. 3.emelet

Telefon:06 1/408-8768

E-mail: iroda@manupackaging.hu

  1. A megrendelés 

3.1. Szállító az általa visszaigazolt feltételekkel és tulajdonságokkal szállítja az árut. A Megrendelő egyéb, akár téves, akár pontatlan feltevéseiért a Szállító nem tartozik felelősséggel. Amennyiben az áruról, áru fajtáról Szállító bármely fórumon, elektronikus, vagy egyéb felületen képet tesz közzé, az kizárólag illusztráció. 

3.2. A leszállított árut Megrendelő szabadon, saját céljai szerint, saját felelősségére és kockázatára használja fel. Szállító az áru felhasználásával kapcsolatban minden felelősségét kizárja még abban az esetben is, ha Megrendelő az áru jövőbeni felhasználására vonatkozóan előzetesen információkat ad. E felelősség kizárást Szállító azért teszi, mert nem áll módjában sem előzetesen sem utólagosan ellenőrizni az áru felhasználására vonatkozó körülményeket és megrendelő üzleti, vagy egyéb céljait. A Megrendelő részéről Szállítónak adott előzetes információkra Megrendelő jogot nem alapíthat. Szállító nem felel azért sem, ha Megrendelő a saját igényeit, szükségleteit hibásan, tévesen mérte fel, vagy azok lényegesen megváltoztak. Megrendelő köteles megrendelése során fokozott gondossággal és alapossággal eljárni, melyet vita esetén Megrendelő igazol.

3.3. Megrendelő kijelenti, hogy megrendelését a megrendelt áru részletes ismeretében adta. 

3.4. A szerződés létrejöttéig feltüntetett/szóban előzetesen becsült árak nem minősülnek közvetlen árajánlattételnek. A végleges feltételeket a Szállító által a Megrendelő megrendelésére írásban adott visszaigazolás tartalmazza.

3.5. Amennyiben az áru mellett hibás ár kerül feltüntetésre – különös tekintettel arra az esetre, ha nyilvánvalóan téves, a termék közismert, általánosan elfogadott (piaci) vagy becsült árától jelentősen (3%-kal, azaz három százalékkal) eltérő ár kerül feltüntetésre -, a Szállító nem köteles a terméket a hibás áron értékesíteni.  Ebben az esetben Szállító haladéktalanul tájékoztatja a Megrendelőt a tévedésről és a termék helyes áráról, amelynek ismeretében a Megrendelő elállhat vásárlási szándékától.

3.6. Nem minősül a megrendelés 4.4. pont szerinti megerősítésének a Szállító olyan tartalmú egyedi visszajelzése, amelyben a Megrendelőt pl. ideiglenes készlethiányról, vagy a 3.4. pontban foglaltakról értesíti. 

  1. Szerződés megkötése, létrejötte

4.1. A szállítótól kapott megrendelés visszaigazolás hiányában a Felek között a szerződés még nem tekinthető létrejöttnek. 

4.2. A szerződéskötés írásban – faxon, elektronikus levélben – leadott megrendelés esetén, oly módon történik, hogy a megrendelésre Szállító írásbeli visszaigazolást küld Megrendelőnek, melyben rögzíti a szállítás feltételeit. Ha a visszaigazolást Megrendelő elfogadja, vagy írásban 1 (egy) napon belül nem utasítja el, abban az esetben a Szállító által visszaigazolt és kikötött feltételekkel a szerződés létrejön.

4.3. A szerződéskötés szóban – telefonon, személyesen – leadott megrendelés esetén, oly módon történik, hogy a megrendelésre Szállító írásbeli visszaigazolást küld Megrendelőnek, melyben rögzíti a szállítás feltételeit. Ha a visszaigazolást Megrendelő elfogadja, vagy írásban 1 (egy) napon belül nem utasítja el, abban az esetben a Szállító által visszaigazolt és kikötött feltételekkel a szerződés létrejön.

4.4. A Felek között a szerződés akkor jön létre, amikor a Szállító a Megrendelő megrendelését a 4.2. és/vagy 4.3. pontban foglaltak szerint megerősítette.

4.3. A megkötött szerződés írásban, kizárólag magyar nyelven megkötött szerződésnek minősül. A szerződést a Szállító nem iktatja. Szállító szerződést kizárólag magyar nyelven köt.

  1. Fizetés

5.1. Amennyiben Szállító visszaigazolta, abban az esetben Megrendelő szerződéskötési ajánlatához kötve van, továbbá – a megrendelés Szállító általi, 4.2. szerinti megerősítését követően – kötelezettsége keletkezik az áru átvételére és kifizetésére. A fizetési kötelezettség beálltának nem feltétele a számla átvétele. Ahhoz elégséges a megrendelés – további megrendelői kifogástól mentes – szállítói visszaigazolása. 

5.2. Megrendelő fizetési kötelezettségének a Szállító által e-mail útján, vagy postai úton megküldött számlán feltüntetett bankszámlaszámra történő átutalással a számlán feltüntetett feltételekkel tehet eleget. A fizetési kötelezettség teljesítésének nem feltétele a számla átvétele. Ahhoz elégséges a megrendelés – további megrendelői kifogástól mentes – szállítói visszaigazolása. 

  1. Szállítás és áruátvétel

6.1. A megrendelt áru szállításának várható időpontjáról a Szállító a megrendelés visszaigazolásában ad tájékoztatást. A szállítás időpontja változhat. Amennyiben az áru szállításának várható időpontja megváltozik, Szállító arról haladéktalanul értesíti a Megrendelőt. 

6.2. Az áru átvételéről Megrendelő gondoskodik. Ez jelenti a személyi, a dologi és helyigények biztosítását is. 

6.3. Amennyiben Megrendelő az áru átvétel feltételeiről nem vagy nem megfelelően gondoskodik, abban az esetben Szállító az árut jogosult visszaszállítani, melyet Megrendelő ismételt szállítással akkor vehet át, ha biztosítja a feltételeket és a többletszállítási költségeket. Ennek hiányában Szállító jogosult az árut visszatartani és Megrendelő költségére napi tárolási díj ellenében Megrendelő kockázatára tárolni. 30napot meghaladó tárolásra Szállító nem köteles. Ezt követően jogosult az árut értékesíteni és Megrendelővel szemben a többlet szállítási-díjat, a tárolási-díjat és minden egyéb felmerült költséget, 10%mértékű értékcsökkenési átalányt, valamint a Megrendelő megrendelése nettó értéke 10%-át, mint kárátalányt, illetve amennyiben ezt meghaladó kára keletkezett, úgy az ezt meghaladó kárát érvényesíteni.

6.4. Az áru átvételének alapos ok nélkül megtagadása esetén a 6.3. pont feltételei érvényesek.

6.5. Megrendelő az áru átvételekor azonnal köteles jelezni Szállító részére, amennyiben mennyiségi, vagy minőségi kifogása van. Amennyiben a mennyiségi kifogást az áru átadás-átvétele során, a minőségi kifogást az áru átvételétől számított 24 órán belül nem közli írásban Megrendelő Szállítóval, abban az esetben a kifogást elkésettnek kell tekinteni és Megrendelő igényét csak kifogás útján és módon érvényesítheti. 

  1. Egyéb rendelkezések

7.1 Szállító külföldi utas ÁFA visszatérítést nem végez.

7.2. A szállítóról a web-en megtalálható információk jóhiszeműen kerültek felhelyezésre, azonban azok kizárólag tájékoztató célt szolgálnak, az információk pontosságáért, teljességéért, az esetleges elírásokért a Szállító nem vállal felelősséget.

7.3. Megrendelő írásbeli kérésére Szállító külön egyedi megállapodást köt Megrendelővel.

7.4. Megrendelő kijelenti, hogy a megrendelt árura, már a megrendelése időpontjába fedezettel rendelkezik, annak maradéktalan megfizetéséért szavatol.

7.5. A Szállító bármikor jogosult jelen ÁSZF feltételeit egyoldalúan módosítani.

7.6. Megrendelő és Szállító közötti jogvitában a Szállító mindenkori székhelye szerint hatáskörrel rendelkező bíróság illetékes.

7.7. Megrendelő és Szállító közötti jogvitában a magyar jog rendelkezései az irányadóak.

7.8. Etikai és üzleti magatartási kódexünk része az ÁSZF-nek

7.9. Vállalatirányítási, minőségi és fenntarthatósági elveink és politikáink

Budapest, 2019. április 01.

MANUPACKAGING INTERNATIONAL

Kereskedelmi, Tanácsadó és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság

Budapest, 2019. április 01.

MANUPACKAGING INTERNATIONAL Kereskedelmi, Tanácsadó és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság

Terms & Conditions

Manupackaging International Kft.
Terms and conditions
Effective Date: April 1, 2019.
Version: 4.
Last update: 11th November 2025
Review: in every 3 years or as needed

Terms & Conditions 

The present General Terms and Conditions (hereinafter referred to as “GTC”) set out the rights and obligations of Manupackaging International Limited Liability Company (hereinafter referred to as “Supplier”) and the Customer (hereinafter referred to as “Customer”) using the products supplied by it and the Customer (hereinafter referred to as “Customer”) using its commercial services (hereinafter referred to as “Supplier and Customer”).

  1. Supplier’s details

Name: MANUPACKAGING INTERNATIONAL Kereskedelmi, Tanácsadó és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
Registered office.
Budapest, Hungary 11117 Hungary, VAT number: 13322173-2-43
EU VAT number: HU13322173
Registering authority: Fővárosi Törvényszék Cégbírósága
Company registration number: Cg. 01-09-729316
Telephone:06 1/408-8768
E-mail: iroda@manupackaging.hu

  1. General provisions

2.1 The Customer declares that he orders the goods ordered for his own direct use or for resale purposes in the course of his daily economic and business activities, and that he has obtained detailed information about the goods and the Supplier in advance and is familiar with them.

2.2 These GTC apply to all orders for which the Customer and the Supplier have not concluded an individual detailed agreement and/or the goods/services are ordered orally or by telephone, e-mail, fax or other verifiable means. The contract shall be governed by Act V of 2013 on the Civil Code (“Civil Code”).

2.3 Contact details of the Supplier:

Address.
Phone:06 1/408-8768
E-mail: iroda@manupackaging.hu

  1. Ordering

3.1 Supplier shall deliver the goods on the terms and with the characteristics confirmed by him. The Supplier shall not be liable for any other assumptions, whether erroneous or inaccurate, made by the Customer. If the Supplier publishes a picture of the goods or type of goods on any forum, electronic or other surface, it is for illustration purposes only.

3.2 The Customer is free to use the delivered goods for his own purposes, at his own risk and risk. The Supplier excludes all liability in connection with the use of the goods, even if the Customer provides prior information on the future use of the goods. The Supplier excludes this liability because it is not in a position to verify, either beforehand or afterwards, the circumstances of the use of the goods and the business or other purposes of the Customer. The Customer shall not be entitled to rely on any prior information given by the Customer to the Supplier. Nor shall the Supplier be liable if the

Customer has incorrectly or erroneously assessed its own needs or requirements or if these have changed substantially. The Customer shall act with due care and diligence when placing an order, which shall be confirmed by the Customer in the event of a dispute.

3.3 The Customer declares that he has placed his order with detailed knowledge of the goods ordered.

3.4 Prices quoted/estimated in advance up to the conclusion of the contract shall not constitute a direct quotation. Final terms and conditions shall be set out in the Supplier’s written confirmation of the Customer’s order.

3.5 If an incorrect price is indicated next to the goods, in particular in the case of a manifestly incorrect price which differs significantly (by 3%, i.e. three per cent) from the generally known, generally accepted (market) or estimated price of the product, the Supplier shall not be obliged to sell the product at the incorrect price. In such a case, the Supplier shall immediately inform the Customer of the error and the correct price of the product, in the knowledge of which the Customer may withdraw from the purchase.

3.6. Individual feedback from the Supplier informing the Customer of, for example, a temporary stock shortage or of the provisions of Clause 3.4 shall not be deemed to be confirmation of the order pursuant to Clause 4.4.

  1. Conclusion and formation of the contract

4.1 In the absence of an order confirmation from the Supplier, the contract between the Parties shall not be deemed to have been concluded.

4.2 In the case of an order placed in writing – by fax or e-mail – the contract shall be concluded by the Supplier sending a written confirmation of the order to the Customer, setting out the terms of delivery. If the Customer accepts the confirmation or does not reject it in writing within 1 (one) day, the contract shall be concluded on the terms and conditions confirmed and agreed by the Supplier.

4.3 In the case of an order placed orally – by telephone, in person – the Supplier shall send the Customer a written confirmation of the order, setting out the terms and conditions of delivery. If the Customer accepts the confirmation or does not reject it in writing within 1 (one) day, the contract shall be concluded on the terms and conditions confirmed and agreed by the Supplier.

4.4 The Contract between the Parties shall come into existence when the Supplier has confirmed the Customer’s order as set out in Clause 4.2 and/or 4.3.

4.3 The contract concluded shall be deemed to be a written contract concluded exclusively in Hungarian. The contract shall not be registered by the Supplier. The Supplier shall conclude the contract exclusively in Hungarian.

  1. Payment

5.1 If the Supplier has confirmed the order, the Customer shall be bound by the Supplier’s offer to conclude the contract and, following the Supplier’s confirmation of the order in accordance with 4.2, shall be obliged to take delivery of and pay for the goods. The receipt of the invoice is not a condition for the obligation to pay to arise. The Supplier’s confirmation of the order – free of any further objections from the Customer – shall be sufficient for this purpose.

5.2 The Customer may fulfil its payment obligation by transfer to the bank account number indicated on the invoice sent by the Supplier by e-mail or by post, under the conditions indicated on the invoice. The receipt of the invoice is not a condition for the fulfilment of the payment obligation. The supplier’s confirmation of the order, free of any further objections from the customer, shall be sufficient.

  1. Delivery and receipt of goods

6.1 The Supplier shall provide information on the expected delivery date of the ordered goods in the order confirmation. The delivery date is subject to change. If the expected date of delivery of the goods changes, the Supplier shall notify the Customer immediately.

6.2 The Customer shall arrange for the receipt of the goods. This shall include the provision of personnel, material and space requirements.

6.3 If the Customer fails to arrange for the conditions for taking delivery of the Goods, or fails to arrange for them adequately, the Supplier shall be entitled to return the Goods, which the Customer may take delivery of by repeated delivery if the conditions and additional transport costs are provided. Failing this, the Supplier shall be entitled to retain the Goods and store them at the Customer’s risk at the Customer’s expense against a daily storage charge. The Supplier is not obliged to store the goods for more than 30 days. Thereafter, the Supplier shall be entitled to sell the goods and to claim from the Customer the additional delivery charge, the storage charge and all other costs incurred, a flat rate of 10% of the value of the goods, and 10% of the net value of the Customer’s order as a compensation for damages, or, if the Customer has suffered damages in excess of this amount, the amount of the damages in excess of this amount.

6.4 In the event of refusal to accept the goods without good cause, the conditions of clause 6.3 shall apply.

6.5 The Customer shall notify the Supplier immediately upon receipt of the goods if it has any objections as to quantity or quality. If the Customer fails to notify the Supplier in writing of a quantitative objection at the time of taking delivery of the Goods and of a qualitative objection within 24 hours of taking delivery of the Goods, the objection shall be deemed to be out of time and the Customer may only assert its claim by way of an objection.

  1. Other provisions

7.1 The Supplier shall not refund VAT to foreign travellers.

7.2 The information about the Supplier on the website is provided in good faith, but is for information purposes only and the Supplier accepts no responsibility for the accuracy or completeness of the information or for any errors or omissions.

7.3 At the written request of the Customer, the Supplier shall conclude a separate individual agreement with the Customer.

7.4 The Customer declares that he has cover for the goods ordered at the time of placing his order and guarantees full payment for the same.

7.5 The Supplier shall be entitled to unilaterally amend the terms and conditions of these GTC at any time.

7.6 Any disputes between the Customer and the Supplier shall be subject to the jurisdiction of the competent court in the place where the Supplier is established.

7.7 Any dispute between the Customer and the Supplier shall be governed by Hungarian law.

7.8 Our Code of Ethics and Business Conduct is an integral part of the General Terms and Conditions.

7.9 Our corporate governance, quality, and sustainability principles and policies

Budapest, 01 April 2019.

MANUPACKAGING INTERNATIONAL KFT.